Развитие Лингвокультурно-Коммуникативной Компетенции Будущих Переводчиков

Authors

  • Юлдашев Салохиддин Аъзамович Кокандский университет, Заведующий кафедрой общественных наук

Keywords:

коммуникативность, технологичность, открытость

Abstract

Профессиональная подготовка переводчика требует таких качеств, как высокая культура, энциклопедические знания, их регулярное обновление, широкий круг интересов. Формирование переводческой компетенции способствует всестороннему развитию личности будущих переводчиков: у них формируется чувство бдительности и ответственности, умение пользоваться справочными и дополнительными источниками информации, делать выбор, принимать быстрые и правильные решения, приобретаются дополнительные языковые навыки. навыки. формирует умения и навыки получения и сравнения информации.

Downloads

Published

2025-02-28

How to Cite

Юлдашев Салохиддин Аъзамович. (2025). Развитие Лингвокультурно-Коммуникативной Компетенции Будущих Переводчиков. International Journal of Formal Education, 4(2), 319–324. Retrieved from http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/4657