Nazira – Not Imitation but Artistic Response

Authors

  • Nasirdinova Yorkinoy Abdumuxtarovna Doctor of Philosophy (PhD) in Philological Sciences Head of the Department of Language Instruction, Andijan Branch of Kokand University

Abstract

In Timurid Central Asia, the practice of nazira – writing a new work modeled on a classic precursor – was far more than mere mimicry. Marc Toutant’s analysis of Alisher Navo’i’s Khamsa (Quintet) in L’imitation dans les arts des derniers Timourides reveals imitation as an active artistic response: a creative, intellectual, poetic, and spiritual engagement with tradition. Far from passive copying, nazira served as a vehicle for innovation and meaning. Navo’i’s creative dialogues with Persian masters Niẓāmī Ganjavī and Amīr Khusraw Dihlavī exemplify how Timurid-era imitation conveyed moral authority, notions of sovereignty, and aesthetic autonomy. By rewriting canonical epics in Chaghatay Turkish, Navo’i not only paid homage to his predecessors but also asserted a symbolic “conquest” over them – infusing his works with Sufi ethical ideals and tailoring them to the political-cultural needs of his age. This article situates Toutant’s interpretive approach to nazira in the broader context of late 15th-century Timurid aesthetics, illuminated manuscript culture, and the politics of poetic form, demonstrating that imitation was a dynamic process of cultural renewal rather than rote replication.

Downloads

Published

2025-06-30

How to Cite

Abdumuxtarovna, N. Y. . (2025). Nazira – Not Imitation but Artistic Response. International Journal of Formal Education, 4(6), 417–423. Retrieved from http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/5379