Study of Lexical-Grammatical Transformations in Artistic Translation (in the Example of the Translation of John Green's Novel "the Fault in Our Stars" Into Uzbeki Language)
Keywords:
work, John Green, star, purpose, task, artistic, aesthetic, knowledgeAbstract
This article presents a comprehensive analysis of lexical-grammatical transformations encountered in the translation of John Green's acclaimed novel "The Fault in Our Stars" into Uzbek. Literary translation is a delicate art that involves not only linguistic proficiency but also an intricate understanding of cultural nuances. By focusing on lexical-grammatical shifts, this study aims to shed light on the challenges and creative decisions made by the translator in rendering this emotionally charged novel into the Uzbek language.












